Les Terminales LLCER rencontrent une traductrice.

Le jeudi 07 avril, les élèves de Terminale spécialité LLCER ont travaillé pour la troisième et dernière fois avec Mme Véronique BEGHAIN, traductrice, responsable du master « Traduction pour l’édition » à l’université de Bordeaux et Présidente de Matrana (Maison de la traduction en Nouvelle Aquitaine).

Durant trois ateliers organisés grâce au soutien de l’ALCA (Agence culturelle de la Région Nouvelle-Aquitaine), les élèves ont pu découvrir le métier de traducteur et s’y exercer.

Lors de la première rencontre, ils avaient posé de nombreuses questions sur le métier de traducteur et les études qui peuvent y mener, sur l’université de Bordeaux. Puis, ils avaient travaillé la technique de la traduction grâce à un texte de Arja Kajermo. Ce travail de version (traduction de l’Anglais vers le Français) s’est poursuivi lors d’une deuxième séance de trois heures. La dernière séance était consacrée à la traduction de la fin du roman Jane Eyre de Charlotte Brontë. Après avoir travaillé en groupes, les élèves ont comparé leurs propres traductions à celles de deux traducteurs professionnels d’époques différentes.

L’expérience s’est avérée très riche et a mis les élèves en situation réelle avec l’aide précieuse d’une professionnelle renommée.

photo 4

Engagé pour l’environnement : compensation de l’impact carbone de notre site internet En savoir +